亚洲精品一区二三区不卡,黑人巨大精品欧美一区,综合婷婷,69堂人妻噜噜噜人妻

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英文翻譯怎么提高中文書寫能力

摘要:想要做好英譯中的工作,重點(diǎn)是中文的書寫,在看懂理解英文內(nèi)容以后,就要開始對(duì)中文的內(nèi)容進(jìn)行書寫,想要正確的表達(dá)出英文內(nèi)容,對(duì)于中文知識(shí)的掌握、內(nèi)容抒寫方面有很高的要求

想要做好英譯中的工作,重點(diǎn)是中文的書寫,在看懂理解英文內(nèi)容以后,就要開始對(duì)中文的內(nèi)容進(jìn)行書寫,想要正確的表達(dá)出英文內(nèi)容,對(duì)于中文知識(shí)的掌握、內(nèi)容抒寫方面有很高的要求,這也是很多翻譯員能做英文翻譯,但是卻處理不好英譯中的原因,如何提升中文的書寫能力哪?

首先:通過多寫、多譯掌握和鞏固詞語和表現(xiàn)手法,提高行文能力

通過日常翻譯以及閱讀,學(xué)了很多詞語、句式、表現(xiàn)手段和修辭手法后,還要落實(shí)到行文能力上,這樣才有意義。而行文能力主要靠實(shí)踐來培養(yǎng)和提高。

所謂實(shí)踐,就是多寫、多譯。自學(xué)翻譯,主要靠自覺性,靠勤于動(dòng)筆;要不停地寫、不停地譯。一個(gè)翻譯家,一生要譯幾百萬、上千萬字;人生數(shù)十年,哪里來那么多時(shí)間呢?主要靠不停地練筆。

練筆要有一個(gè)重心,最好是先抓住記敘文,先練好寫記敘文,以此為中心,慢慢擴(kuò)及其他文體。為什么要首先寫好記敘文呢?因?yàn)橛洈⑽氖且磺形捏w的基礎(chǔ),其他文體都是記敘文體的變體,記敘文也最接近語言中的共核,就是各類語體共用的核心。

我們平時(shí)講話,特別是成段的話語,寫下來,去掉一些口俗語,其實(shí)就是記敘文。所以寫記敘文也最容易。等我們把記敘文寫好了,再去寫別的文體,如公文文告、文藝描寫、科技論文等等,就有底子了。行文能力是肯定可以逐步提高的。

其次:通過強(qiáng)化練習(xí),提高翻譯表達(dá)技能

英文翻譯內(nèi)容圖片

強(qiáng)化練習(xí)是一種目的性很強(qiáng)、主題性很強(qiáng)、重復(fù)率很高的練習(xí)。強(qiáng)化練習(xí)都不是泛泛而設(shè)、可有可無的。強(qiáng)化練習(xí)的這些特點(diǎn)使它在培養(yǎng)和發(fā)展翻譯表達(dá)技能的訓(xùn)練中占有非常重要的地位,起著關(guān)鍵性的作用。它的作用就是能加速技能掌握的過程,鞏固技能的掌握程度,使翻譯者產(chǎn)生強(qiáng)烈的技能意識(shí),有助于準(zhǔn)確表達(dá)。

有的自學(xué)者可能認(rèn)為強(qiáng)化練習(xí)是為課堂教學(xué)而設(shè)的,自己不好掌握。其實(shí)不然,做強(qiáng)化練習(xí)完全可以自己掌握。由于強(qiáng)化練習(xí)都有很明確的目的性,對(duì)各種可能的表達(dá)法都作了提示,因此自學(xué)者最好先讀一讀有關(guān)的理論章節(jié),對(duì)一般譯法有所了解,盡力做到心中有數(shù),再進(jìn)入翻譯過程。

最后:做完整項(xiàng)練習(xí)以后,可與原句的參考譯句的譯法進(jìn)行比較,看看自己的譯句對(duì)了沒有,與參考譯句比,有何優(yōu)缺點(diǎn)。不要受參考譯句的約束。最重要的是必須先自己鉆研原句,弄懂了以后,自己試著翻譯;不要先看參考譯句,以免受到約束,影響效果。每項(xiàng)練習(xí)后的“結(jié)語”都應(yīng)好好學(xué)習(xí)、研究。

以上就是在英文翻譯中文方面,如何提升中文翻譯書寫能力的方法以及技巧,想要做好英譯中,要對(duì)生活、工作等方面多留心,多積累,通過日常工作提升書寫和表達(dá)能力。

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請(qǐng)咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
?