譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
譯聯(lián)翻譯公司根據(jù)內(nèi)容整理出上海外國語大學(xué)伊朗歷史文化方向?qū)I(yè)課程中英文對照名稱,供您在成績單翻譯時參考使用;
上海外國語大學(xué)伊朗歷史文化方向研究生成績單翻譯中英文對照詞如下表格:
中文名 | 英文名 |
亞非語言研究 | Linguistic Research on Asia-African Languages |
伊朗歷史 | History of Iran |
中伊文化交流史 | History of Sino-Iran Cultural Exchanges |
當(dāng)代伊朗問題研究 | Studies on Contemporary Iran |
波斯文學(xué)史 | History of Persian Literature |
伊朗歷史文獻目錄導(dǎo)讀 | Review of Iranian Historical Bibliography |
伊朗歷史文獻選讀 | Iranian Historical Readings |
伊朗古代文字 | The Ancient Iranian Texts |
伊朗伊斯蘭文化研究 | Studies on Iran-Islamic Culture |
什葉派研究 | Shia Studies |
伊朗蘇菲神秘主義研究 | Sufi Mysticism in Iran |
上海外國語大學(xué)伊朗歷史文化方向的專業(yè)課程有:
學(xué)位專業(yè)課程 | 亞非語言研究 伊朗歷史 中伊文化交流史 當(dāng)代伊朗問題研究 波斯文學(xué)史 |
專業(yè)方向課程 | 伊朗歷史文獻與目錄 中東史 伊朗古代文字 伊朗伊斯蘭文化研究 什葉派研究 伊朗蘇菲神秘主義研究 學(xué)術(shù)方法研究 《古蘭經(jīng)》與《圣訓(xùn)》研究 中東第二外國語(阿拉伯語、土耳其語) 伊朗古代歷史文化 |
具體的課程簡介內(nèi)容是:
亞非語言研究 | 采用自學(xué)與講授相結(jié)合的方法,介紹亞洲語言的譜系、語言類型、研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢, 及其理論和方法。研究生根據(jù)自己的語種概括、歸納該語種的特點和研究現(xiàn)狀,并作專題報告。 |
伊朗歷史 | 采用自學(xué)與課堂講授相結(jié)合的方式,介紹中伊文化交流的歷史,指導(dǎo)學(xué)生閱讀相關(guān)中文、波斯文的歷史資料。研究生根據(jù)自己研究興 趣就某一具體內(nèi)容作專題報告。 |
當(dāng)代伊朗問題研究 | 采用課堂專題討論的方式,探討當(dāng)代伊朗社會的主要問題及其歷史文化根源,涉及政治、經(jīng)濟、文化宗教、婦女等各領(lǐng)域。教師指導(dǎo)研究生通過對伊朗社會主要問題的初步了 解,對某一具體問題作細(xì)致研究。 |
波斯文學(xué)史 | 采用自學(xué)與講授相結(jié)合的方法,全面介紹波斯語及波斯文學(xué)的發(fā)展歷史,包括古代波斯語、中古波斯語和達(dá)里波斯語及文學(xué)作品, 指導(dǎo)學(xué)生閱讀經(jīng)典波斯文學(xué)作品。 |