譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
小語種翻譯是全球化發(fā)展的趨勢,越來越多的中國企業(yè)把生意做到全球的各個市場,也涉及到很多非英語地區(qū),國際上也有著很多國家官網(wǎng)語言不是英語,在于這類企業(yè)進(jìn)行商業(yè)活動時,是無法用英語進(jìn)行溝通的,例如墨西哥這個國家,官方語言是西班牙語,與墨西哥國內(nèi)的客戶合作,就要精通西班牙語,涉及的稿件翻譯也要翻譯成西班牙語。
客戶在有小語種翻譯需求時,如何判斷找什么類型的翻譯公司合適哪?同時稿件是否有必要做小語種翻譯哪?
在這種情況下,廣州譯聯(lián)翻譯公司根據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗為您講解在小語種翻譯時,如何進(jìn)行翻譯公司的選擇;小語種的由來也有很多不同,例如西班牙語翻譯,在國內(nèi)也會被稱為小語種翻譯,但是西班牙語在全球確實第二大語言,主要原因是國內(nèi)從事西班牙語翻譯的人員較少,譯員資源相對缺乏,所有在翻譯公司屬于小語種領(lǐng)域,另一種小語種則是世界上使用人數(shù)特別少的語言,全球只有幾百萬人使用的語言等,這類語言通常都被定義為小語種,在翻譯人員方面非常少,要找到合適的翻譯非常困難。
在廣州如何找小語種翻譯公司哪?首先就是要通過翻譯公司的過往翻譯案例入手了解,翻譯公司提供翻譯的客戶主要是哪種語言,哪個國家,例如譯聯(lián)翻譯公司有和法國大型的飲料企業(yè)合作,在翻譯法語時,就會很有優(yōu)勢,同時譯聯(lián)翻譯公司主打的翻譯語種是日語翻譯、韓語翻譯、西班牙語翻譯、泰語翻譯、越南語翻譯等語種,必然會在這些語種方面培養(yǎng)專業(yè)的團(tuán)隊,才能為客戶提供長期穩(wěn)定的翻譯工作。
同理客戶在選擇小語種翻譯公司時,也要考慮到公司能做的主要語言是那些,每一種語言都有自己的獨立的文化特色,也會涉及到相應(yīng)的專業(yè)要求,同時小語種翻譯在一定情況下會采用母語翻譯,有外國友人提供翻譯服務(wù),使稿件的翻譯質(zhì)量更符合本地化的需求,在找翻譯公司時,也可以從這方面出發(fā)進(jìn)行選擇。