亚洲精品一区二三区不卡,黑人巨大精品欧美一区,综合婷婷,69堂人妻噜噜噜人妻

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英國簽證材料翻譯可以自己翻譯嗎?

問題解答
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

英國簽證材料是很多人前往英國留學(xué)、移民等時要提供的材料,同時要根據(jù)要求提供簽證材料的翻譯件,用于證明原件的真實性和一致性;主要是簽證材料翻譯后的蓋章認證,因此自己翻譯的簽證材料一般是不予認可的,需要專業(yè)的翻譯公司提供翻譯后,再加蓋翻譯專用的印章證明翻譯件的有效性。


來源:http://cnrunner.com/
問題解答
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

我們有一個客戶出現(xiàn)過自己翻譯簽證材料的情況,將英國簽證材料與翻譯件提交后,被駁回的情況,是因為英國簽證材料翻譯根據(jù)要求要有翻譯認證蓋章,才會有效,所有客戶最后不得已又去找了專業(yè)的翻譯公司,翻譯公司又對客戶的材料翻譯了一遍, 把他自己翻譯不合理用詞不專業(yè)的地方改過來了,然后再蓋章認證,客戶又拿著提交申請,通過了簽證申請。

來源:http://cnrunner.com/
問題解答
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

英國簽證材料通常都是一些用于證明申請人身份信息以及財務(wù)狀況的材料,涉及到出國探親方面,也會要求提供親屬關(guān)系證明,這些簽證材料的內(nèi)容量都不是不大,在翻譯時,不需要支出很多成本,同時這些內(nèi)容的用詞一般都是非常專業(yè)的,因此建議選擇專業(yè)的翻譯公司為您翻譯,保證翻譯的準確性,提高簽證的通過率。


來源:http://cnrunner.com/

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
?