亚洲精品一区二三区不卡,黑人巨大精品欧美一区,综合婷婷,69堂人妻噜噜噜人妻

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

網(wǎng)站本地化翻譯方面要注意的因素

摘要:選擇網(wǎng)站本地化翻譯公司可以參考之前翻譯好的網(wǎng)站進(jìn)行了解,也可以通過對(duì)網(wǎng)站部分內(nèi)容進(jìn)行試譯,了解翻譯質(zhì)量。

網(wǎng)站做為企業(yè)對(duì)外展示的窗口,網(wǎng)站的整體質(zhì)量是會(huì)影響到客戶對(duì)企業(yè)的整體印象的,國內(nèi)企業(yè)在開展國外業(yè)務(wù)時(shí),都會(huì)講國內(nèi)的網(wǎng)站翻譯成英文進(jìn)行展示,同時(shí)再根據(jù)不同國家的市場(chǎng),選擇本地化的語言進(jìn)行翻譯,在保證網(wǎng)站專業(yè)化的同時(shí),有為客戶提供良好的閱讀瀏覽體驗(yàn),提升企業(yè)在客戶心中的好感度。

在網(wǎng)站翻譯方面要注意的因素主要是:

第一:網(wǎng)站翻譯不同與文本翻譯,是一種可視化的翻譯,翻譯內(nèi)容的展示方面要避免文本式的枯燥,要根據(jù)網(wǎng)站的布局以及內(nèi)容展示的區(qū)域,在翻譯時(shí),選用合適的詞匯,同時(shí)要注意到網(wǎng)站多用口語化,推廣宣傳語類型的內(nèi)容,在翻譯方面要盡可能降低閱讀的難度,選用詞匯方面,要盡可能的簡(jiǎn)單易懂。

網(wǎng)站本地化翻譯圖片

第二:網(wǎng)站本地化翻譯涉及到技術(shù)處理問題,在選擇翻譯公司時(shí),要了解到是否能夠提供文本導(dǎo)出和導(dǎo)入等方面的技術(shù)支持,客戶方面要及時(shí)的對(duì)網(wǎng)站的內(nèi)容進(jìn)行提取,并整理出對(duì)應(yīng)各個(gè)頁面以及區(qū)域的內(nèi)容,網(wǎng)站在內(nèi)容展示方面會(huì)涉及到大量的重復(fù),這些內(nèi)容在翻譯時(shí)都可以提前分類,避免增加翻譯預(yù)算。

第三:網(wǎng)站本地化翻譯要選擇有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的公司,才能知道如何根據(jù)地區(qū)市場(chǎng)進(jìn)行翻譯,例如:阿拉伯語在書寫方式方面,就是從右到左的書寫方面,在網(wǎng)站翻譯后的內(nèi)容展示方面也要如此,才能保證網(wǎng)站盡可能本地化,符合本地用戶的瀏覽習(xí)慣。

第四:要了解到不同地區(qū)人對(duì)不同語言以及不同文化的認(rèn)識(shí),針對(duì)性的進(jìn)行網(wǎng)站內(nèi)容的翻譯,避免當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)不喜歡或者反感的內(nèi)容出現(xiàn),同時(shí)在翻譯時(shí)要盡可能的讓當(dāng)?shù)赜脩舾杏X到親民。

選擇網(wǎng)站本地化翻譯公司可以參考之前翻譯好的網(wǎng)站進(jìn)行了解,也可以通過對(duì)網(wǎng)站部分內(nèi)容進(jìn)行試譯,了解翻譯質(zhì)量。

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請(qǐng)咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
?